Ⅰ. 서론
이중언어는 한 사람이 두 개의 언어를 자유자재로 사용하는 언어의 경우를 말한다. 두 개 혹은 두 개 이상의 언어를 잘 구사할 수 있도록 교육하는 것이 이중언어교육이라 지칭한다. 이창덕(2010)에 의하면 이중언어는 한 사람이 두가지의 언어를 사용할 경우 이중언어라고 하고, 세 가지 이
Ⅰ 서론
이중언어교육은 학습자로 하여금 두 개 이상의 언어를 구사할 수 있는 능력을 길러주는 교육으로 두 개의 언어능력을 가질 수 있도록 하는 교육을 말하기도 하고 두 개의 언어를 통한 교육을 뜻하기도 한다. 이 때 두 개의 언어에 대한 능력 정도는 한 개의 모국어와 다른 한 개의 언어로 의
교육과 함께 밀도 있는 청능훈련(auditory trainning)이 이루어져 음악에 맞추어 반응하며 소리의 길이, 크기, 고저 등을 변별할 수 있다.
사실 잔존청력이라는 한계성내에서 이루어지는 청능훈련이지만, 임상적인 장면에서 볼 때, 청각장애아동에게 미치는 영향력은 엄청나다. 잔존청력이 상당한 아동도 보
③ 교수법: 구체적이고 영유아의 생활 속에서 의미 있는 학습 활동으로 영유아의 언어교육을 접근하여 영유아의 의미 이해를 돕고, 영유아의 언어 사용의 능력을 길러 사고력을 신장시킴을 목표로 한다. 이를 위해 영유아들이 능동적으로 언어학습에 참여하고, 의미 있는 실제적 활동들을 접하게 하여
Ⅰ. 서론
언어교육방법론의 선택은 의사소통의 양질적인 측면에 영향을 제공한다. 성공적인 의사소통은 교육과정 체제 속의 성취와 밀접한 관련성을 형성하고 있다. 교육과정에 따라 수업을 운영하는 특수교사는 자신의 전문성에 입각하여 청각장애학생의 청각특성에 적합한 교육적 지도를 위해
교육으로부터 소외되거나 문화적 편견으로 인해 어려움을 겪고 있는 실정이다. 국제결혼가정의 학생은 유아기에 한국어가 미숙한 어머니와 함께 생활함에 따라 언어 발달이 지체되어 학습 이해도가 낮고, 교우관계 및 학교생활에 잘 적응하지 못하는 경우가 대부분이다. 또한 국제결혼 가정자녀들은
교육과정과 교과서는 백인 문화를 중심으로 백인의 관점에서 서술되고 가르쳐졌다.
미국 시민의양성이라는 교육의 목표에 다양한 소수민족의 문화적 정체성에 대한 존중은 배제되었다. 흑인, 여성, 소수집단에 대한 내용은 교육과정에 등장하지 않았고 백인중심 문화를 토대로 미국인으로서의 애국
교육을 강화하였다. 그 영향으로 주에 따라 다르지만 1950-60년대에 초등학교에서 외국어를 가르치는 일이 성행하였고 외국에서 이민 온 어린이들에게 그들의 모국어와 외국어를 병행하여 가르치는 이중언어교육법을 1986년에 제정하여 시행하고 있다. 또한, 조기언어교육(early language learning) 또는 조기
교육은 조기외국어교육의 한 분야로 일반적으로 언어조기교육(early language education)의 관점에서 이중언어교육(bilingual education), 제2언어교육(second language education), 외국어 수업(foreign language learning)을 의미한다.
초등학교 입학 7세 이전 연령의 아동에게 영어를 가르치는 것을 '조기영어교육'이라고 하고,
언어라는 수업 매체로 학교 교육의 전부 또는 일부분을 실시하는 것을 의미함.
* 몰입이라는 말은 2차 세계대전시 해외에 파병하기 위해 실시하였던 집중 언어훈련 프로그램에서 최초로 사용되었던 말이다. 이후 몰입식 교육이라는 용어로 불려져 새로운 형태의 이중언어교육을 나타내는 말로 사용되